ご予約はこちらから
Search
Calendar
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
<< October 2017 >>
Recommend
Recommend
ママのイライラが笑顔に変わる 男の子の育て方 (洋泉社MOOK)
ママのイライラが笑顔に変わる 男の子の育て方 (洋泉社MOOK) (JUGEMレビュー »)
原坂一郎
92〜94ページ「星座別子ども占い」のコーナーを占いサロン ティンカーベルの 瑞 沙凛が執筆しています
New Entries
Recent Comment
Category
Archives
Profile
Links
mobile
qrcode
RSSATOM 無料ブログ作成サービス JUGEM
一言英会話
0
    "Spring is just around the coroner!"
    春はもぅすぐそこ!

    "Just around the corner"
    で、「その角を曲がったところ」
    と「もぅすぐ間近」
    と言う2つの意味があります。

    "The nearest pharmacy is just around the corner."
    一番近い薬局は、そこ角曲がったとこだよ

    とか、

    "Spring is just around the corner!"

    の方は、楽しみにしている事に使います♪
     
    posted by: tinkerbellin | 一言英会話 | 00:05 | - | - | - | - |
    一言英会話
    0

      "It's time to hit the hay..."
      クタクタだからもぅ寝よう。

      I needed to go many places and I had so many things to do today.

      今日は行かないといけない所がたくさんあって、やることもいーっぱいありました。

      It was quite satisfying but I'm exhausted!

      It's time to 〜
      もぅ〜する時間だ

      It's time to go to bed!
      と言いますが、スラングで
      "It's time to hit the hay!"
      とも言います。

      Good night xxx
      posted by: tinkerbellin | 一言英会話 | 00:09 | - | - | - | - |
      一言英会話
      0
        Butterflies in my stomach!

        "I have butterflies in my stomach."
        ドキドキするよー

        英語には擬音語、擬態語がないんですよね。日本語、特に大阪弁は!
        擬音語で会話が片付くくらい
        便利なのに。笑

        I had a chance to make a small speech in front of people today.

        But I don't basically get nervous anytime!

        今日は人前で小っちゃいスピーチ
        をする機会がありました。
        でも私は緊張しないタイプなんです!

        緊張するのは注射を打つ前くらい(笑)
        でもそんな時には
        "I have butterflies in my stomach!"
        とは言いません。

        "I get nervous." とか"I'm scared"
        かな(笑)

        I used to get butterflies in my stomach before I took interviews

        前はよく面接を受ける前には緊張しました。

        "Butterflies in my stomach!!"
        ドキドキするよ〜‼︎

        緊張してる時に英語で言うと楽になる気がします‼︎だって、お腹にチョウチョがいるって考えたら
        面白くなってくるから‼︎
        posted by: tinkerbellin | 一言英会話 | 12:08 | - | - | - | - |
        一言英会話
        0
          電池切れ!

          "Batterie runs out so fast."
          充電がすぐなくなるー ;-(

          We usually watch only Apple TV,
          but the battery runs out so fast!!
          I think we change the battery every
          2months ;-(
          Is this normal?!

          Apple TV繋いでいる人いますか?
          いつもリモコンが2ヶ月も経たないうちに
          きかなくなる。これって普通?

          "〜 run out "
          で「〜がなくなる」「〜が切れる」
          と言う意味です。

          元から不良品なのか、
          私達の使い方が悪いのか…

          Anyway we can't watch TV till we get a new battery...damn ;-(
          posted by: tinkerbellin | 一言英会話 | 01:08 | - | - | - | - |
          一言英会話
          0

             "I can't wait!"
            待ちきれない!

            "Can't wait!"
            楽しみぃ!

            Did I tell you that I was into the drama 'Walking Dead'?

            ドラマ「ウォーキングデッド」にハマってるって言いましたっけ?

            ついに、今見れるSeason4の
            最後まで、見終わってしまいました。早くSeason5が見たい‼︎

            "I can't wait to watch 'Walking Dead' next Season!!
            ウォーキングデッドの次のシーズンが待ちきれない!

            And...
            I'm going to see my bestie this weekend after a long time!
            "Can't wait!!"

            今週末、すごい久しぶりにベストフレンドに会います!楽しみぃ‼︎

            主語をあえて言わない事で、
            「楽しみ‼︎」みたいな表現になります♪
             
            posted by: tinkerbellin | 一言英会話 | 00:06 | - | - | - | - |
            一言英会話
            0

               "I could take this toaster off your hands."
              このトースター引き受けてあげてもいいよ。

              "Take off your hands"
              で、「引き受ける」と言う意味です。

              I was thinking how to dispose of the toaster.
              どうやってトースターを処分するか考えてました。

              "and then my Australian friend offered me to take it off my hands."
              それで、オーストラリア人の友達が引き取ろうかと言ってくれました!

              Yappy! Toasterみたいな小さいものでも、捨てるのにお金かかるんですよね。だから良かった〜。

              Now it's yours. I'm not gonna accept restoration!
              もうあなたのだから返されても受け取らないからね!

              って言いました!笑
               
              posted by: tinkerbellin | 一言英会話 | 00:05 | - | - | - | - |
              一言英会話
              0
                Bookshelf...

                "I was trying to assemble a bookshelf, but I gave up... ;-( "
                本棚を組み立てようとしてたけど、
                諦めちゃった…

                日本語では、組み立てるだけでも「作る」と言っちゃいますが、
                英語では、"make"だと、1から作る感じがするので、(木を切ったりするところから)
                「組み立てる」"assemble"
                を使います。

                Anyway, I like the IKEA price setting,
                But it's way too difficult to assemble ;-(

                続きはまた今度。
                I'm exhausted ;-P
                posted by: tinkerbellin | 一言英会話 | 00:44 | - | - | - | - |
                一言英会話
                0
                  "I suffer from chapped hands every winter ;-( "
                  私は毎年冬にあかぎれで悩まされるんです。

                  "chapped hands"
                  「あかぎれの手」

                  "suffer from"
                  「〜に悩む、〜を患う」

                  と言ういみです。
                  毎年、小指だけが、あかぎれになって辛いんです。
                  同じ悩みを持つ人は、あのピキッと
                  割れた時の痛さ分かるでしょ?!

                  OUCH!! ってなりますよね。
                   
                  posted by: tinkerbellin | 一言英会話 | 01:39 | - | - | - | - |
                  一言英会話
                  0
                    カイロ‼︎
                    Today's Words

                    "Disposable Heating Pad"
                    使い捨てカイロ

                    They are necessary for ladies aren't they?!
                    女性には必要不可欠ですよね⁈

                    KIRIBAI桐灰のHPによると、
                    貼るカイロの事はHeat pad、
                    貼らない方は、Hand warmerと
                    呼ぶそうです。

                    Disposable は「使い捨て」の物には何でもつけますよ。

                    後、カイロの事、間違っても"Cairo"って言わないように!
                    EgyptのCairo(首都カイロ)の話をしてると思われちゃいますよ!笑
                    posted by: tinkerbellin | 一言英会話 | 00:05 | - | - | - | - |
                    一言英会話
                    0
                      Today's Words

                      "I couldn't help falling love with these shoes..."
                      このお靴に恋せずにはいられませんでした〜

                      今日は"can't help 〜ing" 「〜せずにはいられない」です!

                      I just crashed on this pair of shoes today and of course I bought them though it wasn't on sale!!

                      こーゆー靴をずっと探していたのだけれど、なかなかhigh heel のがなくて…これは何と8cm!! しかもNavy blue!!

                      "Of course I couldn't help buying them!!"
                      もちろん、買わずにはいられませんでした‼︎

                      "I can't help telling you this story!"
                      (この話、話さずにはいられないわ!)

                      とか

                      "I couldn't help laughing!"
                      (笑っちゃいそうだった!)

                      皆さんの、せずにはいられない事はなんですかー?!
                      posted by: tinkerbellin | 一言英会話 | 00:05 | - | - | - | - |